14 fans | Vote

#114 : Pris pour cibles

 

 

San Francisco est en état de siège et personne ne se trouve en sécurité. En effet, un sniper, ancien tireur d'élite au sein du SWAP de l'Ontario, prend pour cible tout ce qui porte un uniforme : agent de sécurité, policier, pompier, ambulancier, médecin ...

Titre VO
Targets

Titre VF
Pris pour cibles

Première diffusion
29.03.2010

Première diffusion en France
25.07.2010

Plus de détails

Titre en VO: Targets
Titre en VF: Pris pour cibles

Diffusion US: 29 mars 2010
Diffusion FR: 25 juillet 2010

Ecrit par :  David Schulner
Réalisé par : John Badham

 

Gretta Sosine (Infirmière Jane),
Ron Kaell (Sgt. Ray),
Ryan Michelle Bathe (Sela Boone)
Scottie Thompson (Diane Van Dine)
Steven Anthony Jones (Cpt. Basra)
Ted Leonard (Leo Edvy)

Rabbit prend son rôle très au sérieux, il range et nettoie la cuisine, vérifie les provisions de lait et de sucre, prépare le café et les tasses des ambulanciers après avoir lavé les ambulances et remplacé le matériel utilisé, sous l’œil amusé de ses camarades.

Marisa trouve ce travail humiliant et ne comprend pas pourquoi Rabbi prend sa période de probation tellement au sérieux. Rabbit lui explique qu’il s’agit de sa dernière chance.

Il a fait une bêtise, il a été renvoyé. Pour lui, faire le ménage et le café est moins humiliant que de perdre son poste.

 

Tyler et Boone vérifient l’équipement de leur ambulance. Tyler voudrait que sa récente promotion au rang de médecin soit reconnue par Boone et lui demande de conduire l’ambulance de temps en temps. Devant le refus de Boone, Tyler lui propose de prendre la direction de certains appels, mais devant le refus de Boone de discuter, Tyler lui rappelle qu’il a fait le nécessaire pour devenir médecin et ne souhaite plus être traité comme un ambulancier. Il se sent considéré comme « Sancho Pansa » par son partenaire. Boone détourne la conversation après avoir signalé qu’il s’agissait d’une question d’ancienneté.

Au même moment, sur un chantier, un agent de sécurité est renversé par une voiture dont le chauffeur, muni d’un sac de voyage, s’éloigne rapidement du lieu de l’accident.

Nancy et Glenn reçoive l’appel à bord de leur ambulance et se portent rapidement au secours du blessé. La police est sur les lieux et enregistrent les renseignements des témoins qui déclarent que le chauffard visait particulièrement l’agent de sécurité.

Un coup de feu qui blesse un officier de police sème la panique.

 


Marisa et Rabbit rejoignent le lieu de l’accident. Le sniper est parti, il semble avoir visé volontairement les pompiers, policiers et ambulanciers. Les officiers de police n’ont pas eu le temps de localiser l’endroit d’où il a tiré mais sécurisent la scène.

Glenn et Nancy, revenus sur les lieux, assistent un agent dont des morceaux de son badge se sont logés dans la poitrine, sous l’impact de la balle. Nancy craint une infection.

Boone et Tyler évacuent l’un des blessés dont ils se sont occupés, vers l’hélicoptère. Rabbit leur demande de ne pas parler en même temps, Boone s’impose rapidement pour éviter toute confusion. L’hélicoptère décolle et se dirige vers l’hôpital. 

Marisa est troublée par le choix du sniper de viser des uniformes, dont la policière qu’elle transporte.

 

 

A l’hôpital, le Docteur Joe est inquiet de voir les victimes arriver en grand nombre. Il avertit Nancy que les snipers ne s’arrêtent jamais de tirer après les premiers blessés. Il souhaiterait avoir plus de renseignements sur les projectiles utilisés pour pouvoir se préparer à faire face aux prochaines blessures.

Par ailleurs, Diana demande à Glenn de rester prudent en retournant porter secours aux victimes. Elle s’étonne de le trouver aussi calme, il explique que le drame lui semble surréaliste. Glenn est touché que Diana soit inquiète pour lui.

Diana regarde Glenn partir ; une infirmière, Jane, s’approche et lui fait comprendre qu’elle aussi, a couché avec lui.

 


Le lendemain, au centre de secours, les ambulanciers apprennent à la télévision que le sniper est toujours en liberté.

Le Capitaine Basra entre et confirme que le sniper choisit ses victimes parmi les policiers, pompiers et secouristes. Il ordonne à son équipe de porter les gilets pare-balles qu’il leur distribue. Il leur demande de se montrer prudents s’il pensent être en danger.

Préoccupée par les nouvelles, Sela appelle Boone sur son portable, pour l’informer que certains policiers ont pris des jours de maladie et lui demande de les imiter. Boone hésite et essaie de la rassurer, mais finit par accepter quand Sela le lui demande expressément pour leurs enfants.

Nancy comprend Sela et assure Boone que personne ne le jugera s’il décide de se mettre en maladie.

 

Impatiente et incapable de rester en place, Marisa décide de décoller pour surveiller d’en haut et être prêts à essayer d’aider ; elle veut entraîner Rabbit. Ce dernier lui répond que c’est une idée stupide qui de plus viole le protocole.

Marisa l’interpelle : il n’a jamais suivi le protocole et il a même provoqué la mort d’un innocent témoin. Rabbit lui rappelle que c’est pour cette action qu’il a été renvoyé puis accepté pour une période de probation. Il essaie de la rassurer et affirme que les policiers font tout ce qu’ils peuvent.

Marisa ne peut rester les bras croisés à l’abri, pendant que leurs copains se font tirer dessus à l’extérieur. Elle veut prendre l’hélicoptère. Rabbit la menace de faire un rapport sur elle, qui devra également suivre une période de probation après avoir été renvoyée.

Marisa, en colère, obligée de capituler, jette ses affaires sur la table, rageusement, en criant à Rabbit qu’elle veut que l’ancien Rabbit revienne.

 


Tyler et Boone répondent à un appel. Tyler avoue qu’il a toujours cru que porter un gilet pare-balles était rassurant, mais en fait il ne fait que penser à la possibilité que le sniper lui tire dessus.

En plaisantant, ils se dirigent chez Maureen. Elle a appelé une ambulance pour une grosse difficulté à respirer et de terribles maux d’estomac. Tyler fait les vérifications habituelles pendant que Boone découvre une cicatrice d’une intervention chirurgicale. Maureen leur apprend qu’elle a pu recevoir une greffe de foie. Boone constate que son ventre est gonflé. Tyler diagnostique aussitôt une ascite. Tous les signes indiquent que la greffe est en train d’être rejetée. Boone est sceptique, mais l’assurance de Tyler prend le dessus et Boone le laisse prendre les initiatives et les mesures qui conviennent.

Convaincre Maureen d’aller à l’hôpital a été dur, car celle-ci a peur d’aller à l’extérieur avec deux médecins en uniforme qui pourraient devenir la cible du tireur. Tyler finit par obtenir son accord et c’est Boone qui va chercher le fauteuil roulant.

 


Nancy et Glenn interviennent auprès d’un homme qui se plaint de douleurs dans la poitrine. Ils se trouvent en zone découverte et surveillent les alentours. Glenn est inquiet, Nancy lui demande de se concentrer sur son travail. L’homme souffre d’une crise cardiaque importante et Nancy décide de l’évacuer immédiatement, elle lui donnera les premiers secours dans l’ambulance.

A l’hôpital, le Docteur Joe se plaint de l’affluence de malades qui pourraient être soignés sur place mais les secouristes préfèrent emmener leur patient à l’hôpital. Nancy lui rappelle qu’il y a à l’extérieur un sniper qui les prend pour cible. Joe accepte enfin de s’occuper du patient de Nancy.

Pendant ce temps, Diana questionne Glenn pour savoir à quelle époque ce dernier a eu une relation avec l’Infirmière Jane. Glenn reconnait qu’il a couché avec elle, mais c’était avant d’être avec Diana et au moment où elle flirtait avec Rabbit.

 

 

Tyler et Boone se présentent à une adresse pour une intervention. Au moment où ils se rendent compte qu’ils ont été attirés dans un piège, des coups de feu les obligent à se mettre à l’abri derrière l’ambulance.

Lorsque la police arrive, le sniper a disparu mais Boone et Tyler n’ont heureusement pas été touchés.

A leur retour au centre de secours, le reste de l’équipe, choqué par leur mésaventure, leur réserve un accueil chaleureux. Boone se rend dans le bureau du Capitaine Basra, mais celui-ci au téléphone se plaint d’un manque crucial de personnel. Boone décide de ne pas lui demander de jour de congé et propose même d’effectuer un remplacement.


A l’hôpital, Diana apprend incidemment qu’une autre infirmière, Corinne, a également couché avec Glenn et Rabbit. Ce qui dérange le plus la jeune femme, c’est entendre les infirmières parler de ces relations.

Nancy et Glenn amènent une patiente. Glenn voudrait continuer leur conversation avec Diana au sujet de l’infirmière Jane. Diana lui demande avec combien d’infirmières il a eu des relations. Elle est blessée car elle ne veut pas être un numéro sur une liste. Elle ajoute qu’elle ne voudrait pas avoir à se traiter pour des MST. Glenn trouve cette remarque méchante, de plus il ne considère pas Diana comme un numéro sur une liste.

A son grand étonnement, Diana lui propose d’interrompre leur relation.

 

 


Deux auxiliaires médicaux, Darnell et Léo, répondent à un appel et se rendent sur une place. Après renseignement, personne n’a appelé pour une ambulance. Ils se rendent compte qu’ils ont été piégés mais ils sont loin de leur véhicule. Un premier coup de feu atteint Darnell. Léo a juste le temps de passer un appel pour signaler leur agression, un deuxième coup de feu l’abat.

Les tireurs d’élite sont déjà sur place lorsque Nancy et Glenn arrivent pour intervention. Dans l’hélicoptère, Marisa voudrait faire un tour au dessus des toits pour essayer de repérer le sniper mais Rabbit l’en dissuade. Ils se posent. Malgré les appels au secours de Darnell et Léo, les ambulanciers ne sont pas autorisés à aller les aider, le sniper est peut être encore là.

L’agent Ray explique à Nancy et Glenn que les agents du SWAT sont en train de vérifier les bâtiments et n’ont pas encore indiqué que la zone était sécurisée.

 

A leur arrivée, Boone et Tyler sont repoussés par le cordon de police qui leur interdit d’aller rejoindre les blessés.

Le sergent Ray est appelé pour un rapport, il rappelle les consignes de prudence, avant de s’y rendre, à Nancy rejointe par Rabbit, Boone et Tyler. Malheureusement, il est abattu pendant son déplacement.

Le Capitaine Basra, arrivé sur les lieux, reçoit comme consigne de garder ses équipes médicales en retrait. Il propose de se servir d’un véhicule du SWAT comme bouclier pour envoyer du secours. Le Capitaine du SWAT refuse, le véhicule est gardé en réserve.

Marisa, près de Rabbit, comprend que ce dernier va tenter quelque chose, elle lui demande de ne pas y penser.

Par radio, Nancy explique à Ray comment se faire un garrot avec sa ceinture pour arrêter l’hémorragie due à une balle dans la jambe. Mais le sniper le touche à nouveau, Ray perd connaissance.

 

 

Glenn ne supporte plus d’entendre les blessés râler et les coups de feu se succéder. Nancy explique qu’à chaque coup de feu, les tireurs du SWAT peuvent repérer le sniper plus précisément.

Le sniper tire à nouveau sur Léo, Rabbit n’y tient plus. Malgré Marisa qui essaie de le retenir, il monte dans l’ambulance de Darnell et Léo pour l’utiliser comme bouclier. Par radio, Basra et Nancy veulent le convaincre d’abandonner, mais Rabbit continue. Le sniper tire plusieurs fois sur l’ambulance conduite lentement par Rabbit qui s’approche des blessés. L’action de Rabbit permet aux tireurs du SWAT de localiser le sniper et l’abattre.

Boone et Tyler se précipitent auprès de Ray, tandis que Marisa rejoint Rabbit pour l’aider auprès de Léo et Darnell. Glenn et Nancy sont appelés pour assister le sniper qui respire encore.

 

Bien que la manœuvre de Rabbit a permis de sauver des vies, son geste risque de lui coûter son emploi.

A l’hôpital, le Docteur Joe fait face à l’arrivée simultanée des équipes ambulancières qui amènent les blessés. Nancy, après avoir échangé un long regard avec Rabbit, recommande à Glenn d’aller parler à Diana.

Diana a réfléchi, elle pense que le nombre d’infirmières qui ont eu une relation avec Glenn fait partie du passé et elle lui demande s’il est d’accord pour ne plus dormir qu’avec une seule personne exclusivement : elle. Glenn est d’accord et la prend dans ses bras.

Boone dit à Tyler qu’il a fait du bon travail et qu’il l’a impressionné par la manière dont il a pris la situation en main devant le rejet de la greffe du foie. Il a décidé de considérer son partenaire à égalité à partir du lendemain. Tyler est ravi.

 

De retour au centre de secours, Nancy veut réconforter Rabbit qui attend d’être renvoyé. Elle lui dit qu’il a fait la chose la plus courageuse, la plus belle et la plus bête que personne n’ait jamais faite, mais que c’est pour cette raison qu’elle l’aime.

Rabbit est triste, il n’arrive pas à se résoudre à perdre le seul métier qu’il aime. Elle lui promet qu’ils y réfléchiront après tous les deux. Le Capitaine Basra l’appelle dans son bureau. Nancy les regarde à travers la vitre qui les sépare.

Elle voit Rabbit déposer sa licence sur le bureau, Basra sert deux verres de whisky.

Rabbit s’excuse auprès de Basra qui a toujours été régulier avec lui, mais il ne pouvait pas regarder les copains agoniser sans rien faire. Basra comprend et le remercie pour avoir aidé Darnell, Léo, Ray et tous les autres. Puis il lui demande de reprendre sa licence car dans ce centre de secours ni dans aucun des autres départements, personne ne pourra la lui retirer.

Nancy voit Rabbit, ému, sortir du bureau avec le sourire et s’éloigner.

 

 

 

- - - o O o - - - -

 

Rabbit : Ew.

Glenn :.ça sent mauvais !

Tyler : il y a 10.000 sortes de mauvaises odeurs.

Boone : Il vient de nous montrer laquelle.

Glenn : Pourquoi fait-il mieux que moi mon travail de stagiaire ?

Nancy : Glenn, n’importe quel stagiaire fera ce travail mieux que toi et je dis ça sans méchanceté.

Tyler : Eh, j’ai l’impression de regarder Nicholson dans le “nid de coucou” … post-lobotomie.

Boone : Tu aimes ton nouveau partenaire ?

Marisa : Excuse moi. Ok.

Rabbit : Whoa. Uh-oh.

Marisa : Ok, Rabbit,

Rabbit : C’est organisé, tout est bon.

Marisa : Ok, juste...

Nancy : Qu’est-ce qu’elle fait?

Marisa : Pourquoi tu ranges tout ça ?

Rabbit : je suis en probation. et je fais ce que tout stagiaire doit faire.

Marisa : Non, les stagiaires ne sont pas obsédés par les beignets et les alignements des tasses à café

Rabbit : Tu veux un beignet?

Marisa : Tu ne trouves pas ça un peu bizarre ?

Nancy : Je trouve ça un peu bizarre, sans mentir

Marisa : C’est humiliant, Rabbit.

Rabbit : Marisa, c’est ma dernière chance, ok? J’ai fait une bêtise, je suis parti. Alors laver les chiffons et ranger les journaux est beaucoup moins humiliant que de perdre mon travail.

Marisa : Tu as craché dans celui là?

Rabbit : J’ai craché dans celui là.

 

- - - o O o - - - -

 

Boone : Bien, une jauge de 14 gros calibre IVs.

Tyler : Ah, vérifié.

Boone : sac de solution saline normale.

Tyler : Gold star.

Boone : Okay, 7.5 et tubes.

Tyler : Um, um, um... ça mérite un smiley souriant. Ecoute, j’ai pensé…

Boone : Oh, c’est toujours mauvaix signe

Tyler : Boone tu veux te montrer drôle ?? tu viens de faire une blague... pas une très bonne. Cependant, je pensais que maintenant que nous sommes tous deux médecins, un duo de médecins, nous sommes à égalité peut être … euh je ne sais pas, tu pourrais conduire ? de temps en temps

Boone : Non.

Tyler : Non, hein? Juste... c’est comme ça? Non? Non... pas de discussion à ce sujet?

Boone : Non.

Tyler : Ok. Eh bien, à ce sujet … Je pourrais peut être au moins, diriger certains appels, régler le rythme, et faire le...

Boone : gelée lubrifiante?

Tyler : Allez, Boone, Ne fais pas... ne me fais pas faire … pourquoi tu me fais ça? Je pense … Tu sais que je ne me suis pas cassé le cul pour devenir un auxiliaire médical et continuer à être traité comme un ambulancier.

Boone : Tyler, tu sais que ce n’est pas à cause des titres ou certificats, c’est une question d’ancienneté. Tu penses que je ne te considère pas comme un partenaire?

Tyler : Non, tu ne me vois pas comme un partenaire... tu me traites en assistant.

Boone : Quoi?

Tyler : voila comment tu me traites. Oui, comme Sancho Pansa. C’est de la littérature, il y a... il y a ce personnage, tu l’as lu. Ecoute, je ne veux pas être traité comme un rigolo - comme un rigolo, ok?

Boone : Eh bien, tu es un comique.

Tyler : Je peux être batman aussi. Je peux être batman. Je n’ai pas à être Robin tout le temps.

Boone : Tu veux dire t’habiller avec une cape?

Tyler : C’est...

Boone : Et une hotte?

Tyler : Tu vois, tu sais de quoi je parle...

Boone : Quoi que tu fasses dans ta vie personnelle c’est ton affaire, et je suis cool avec ca.

Tyler : Je peux au moins choisir la musique?

Boone : Non. Smiley souriant.

 

- - - o O o - - - -

 

 

Un passant : Oh, mon Dieu.

Radio : Ambulance 114, pour vous. Code trois. Accident de voiture, officier touché  au coin de Baker et Jefferson.

Sécurité : Accroches toi, mon pote. L’ambulance est en route. Reste immobile OK?

Des témoins : - Il se dirigeait vers le nord, sur cette voie.- Un témoin a dit qu’il roulait sur cette route.

Glenn : Seigneur, ces types semblent furieux.

Nancy : Oui, c’est normal, il s’agit de l’un des leurs.

Policier : Vous dites que le conducteur a quitté la route?

Témoin : oui, oui, il était là et il vient de s’en aller.

Nancy : OK, les gars. Merci, nous nous en occupons. On va s’en occuper de suite. Quel est son nom?

Sécurité : Il s’appelle Earl. Earl Moffitt.

Nancy : Earl. Hey, Earl? Earl, pouvez vous m’entendre?

Témoin : Non, non, il ne s’est même pas arrêté.

Témoin : Il est allé tout droit à partir de l’intersection. Droit sur lui. Il le visait.

Policeman : Il le visait?

Témoin : Il le vis...

Nancy : Earl, pouvez-vous parler? Non, nous avons besoin de dégager les voies aériennes. Mets en charge. C’est bon pour toi?

Témoin : Oui, il était...

Nancy : C’est bon, OK ?

Glenn : C’est bon, Earl, accrochez-vous. Accrochez-vous, mon pote. C’est très bizarre

Témoin : Un tireur! Qu’est-ce qu’il se passe?

Glenn : Qu’est-ce que c’était?

Nancy : Je ne sais pas, mais je...

Policier : Officier à terre ! Tout le monde en arrière, baissez vous! Officier à terre ! Oh, mon !dieu, officier à terre! Baissez vous! Ah!

Nancy : Nous devons l’emmener d’ici, Glenn.

Policier : Officiers à terre. Demandons assistance.

 

- - - o O o - - - -

 

Marisa : On dirait un champ de bataille, en bas.

Rabbit : Il ne s’agit pas de combat, Marisa.

Radio : Tout le personnel du service d’incendie et de police, est averti. Les premiers rapports indiquent qu’il s’agit d’un sniper qui semble viser pompiers, policiers et EMS.

Marisa : Oui, c’est... c’est sûr, c’est un champ de bataille.

Sécurité : Le tireur isolé est parti. Nous avons épuisé tous les paramètres de recherche. Nous avons sécurisé les lieux, Capitaine.

Tyler : Je n’arrive pas à stopper le saignement.

Boone : Là, prends ce...

Tyler : Je l’ai.

Nancy : Il y a beaucoup de dégâts.

Glenn : La blessure de la balle ne fait pas plus de deux centimètres.

Nancy : Oui, mais la balle a créé une cavité de taille derrière. Cet homme a besoin d’une IV, et une prophylaxie antitétanique à l’arrivée, d’urgence.

Glenn : Tu penses qu’il y a infection ? Tiens, prends ça.

Nancy : Oui, eh bien la balle a emporté une partie de son badge.

Glenn : Il y a une pièce de métal logée dans sa poitrine.

Nancy : OK, les gars vous le tenez?

Glenn : Prêts?

Nancy : OK, un deux, trois.

Glenn : Est-ce que tu penses que le tireur a visé son badge? Oh... Il faudrait garder ces gens de l’autre côté de la ligne de tir.

Rabbit : Bon, qu’est-ce que nous avons?

Tyler : OK... Nous avons un GSW

Boone : Thorax inférieur gauche.

Rabbit : OK, attendez !  Un patient, un diagnostic. Recommence.

Boone : Nous avons un abdomen rigide. BP 114 over 65. Pulse 80, resp 20.

Rabbit : Ok, un deux, trois.

Tyler : Hop!

Boone : And GCS 14.

Rabbit : GCS 14 ok. Attention à la porte.

Marisa : j’ai senti une certaine tension.

Tyler : Ok, Benez, roule!

Marisa : Angel rescue 2, montons à 600. Nous avons cinq minutes de vol pour arriver en ville.

Marisa : C’est une policière?

Rabbit : Oui, elle est policière.

Marisa : seigneur, le tireur a touché un agent de sécurité et une policière

Rabbit : Quoi?

Marisa : Oui. Un était suffisant.

Rabbit : ils ont arrêté le tireur?

Marisa : Non, pas encore.seigneur.

 

- - - o O o - - - -

 

Nancy : Hé les gars, laissez nous passer ok?

Glenn : Faites place, faites place.

Nancy : C’est bon, les gars, vous pouvez y aller. Allez y. Allez les gars, vous pouvez nous laisser.

Dr Joe : Tout le personnel non médical hors de la salle de trauma immédiatement.

Nancy : J’ai un back-up P.D. avec un GSW par une arme gros calibre. Longue distance, rapide. La balle est passée à travers son sternum gauche pour se loger dans le côté droit.

Dr Joe : Elle a traversé la moitié de son corps?

Nancy : Oh, oui.

Dr Joe : Préparez le bloc chirurgical Tu as la balle?

Glenn : Non, la police l’a gardée. Elle est de la taille de mon foutu doigt.

Dr Joe : Ce serait bien d’avoir la taille et le calibre de l’arme.

Nancy : Pourquoi?

Dr Joe : Ca me permettrait de nous préparer pour le prochain lot de victimes à venir. Les victimes ne sont pas toutes ici. Les snipers ne s’arrêtent malheureusement pas après le premier tir

Diana : Il a tiré sur vous?

Glenn : Oui, il était près, oui.

Diana : Comment peux tu rester si calme?

Glenn : Je ne sais pas, ça semblait surréaliste. C’était...

Diana : Sois prudent la bas.

Glenn : Oui. Toujours. je le serai.

Diana : Non, non. Je, euh ... Je veux dire.

Glenn : Tu es inquiète pour moi.

Diana : Oui, c’est ce qui se passe quand...

Glenn : Quand .. quand quoi?

Diana : Tu sais bien, Les résidents n’ont pas de temps pour de vraies relations.

Glenn : Ah, donc, nous avons une vraie relation?

Diana : Oui, tu as l’air d’aimer ce mot aujourd’hui.

Glenn : Non, j’aime juste quand tu es inquiète pour moi, c’est tout.

Diana : Oui.

Nancy : On peut y aller? qu’on puisse déjeuner.

Glenn (to Diana): Je viendrai te chercher, ok?

Diana : Sois prudent.

Glenn : Je le serai.

Nurse : Pas super canon, mais il n’est pas mal du tout.

Diana : Euh... Oh, oui, oui, il est très gentil.

Nurse : Ce n’est pas exactement ce que je voulais dire. Oh, oui. il est gentil.

 

- - - o O o - - - -

 

Speaker TV : Le sniper est toujours en fuite après...

Darnell : Wouaw –

Speaker TV : A la mi journée...

Rabbit : Cht, chut….

Darnell : On peut avoir un peu de café? Oh, tu veux que je fasse un bon rapport,non?

Rabbit : Oui, Darnell, deux secondes.

Speaker TV : … d’après des rumeurs non confirmées selon lesquelles le sniper a provoqué cet accident afin de faire déplacer et concentrer plus de personnel de secours et de sécurité sur place...

Captain Basra : Eteignez ça! Et écoutez moi. Je suis sûr que mon information est beaucoup plus importante que la sienne. Oui, le tireur est toujours à l’extérieur. Oui, nous sommes tous douloureusement conscients que les seules personnes qui ont été abattues hier étaient des officiers de police et des secouristes. Donc, surveillez autour de vous. Si vous vous trouvez dans un endroit ouvert, vous pourriez devenir une cible, donc si vous ne vous sentez pas en sécurité, vous ne l’êtes probablement pas. Et... vous allez tous porter ce gilet. Ce n’est pas une suggestion, mais un ordre. vous devez être en sécurité pour faire votre travail. C’est la priorité. D’autre part, nous n’avons pas de budget pour ça et si vous le perdez...

Boone (at phone) : Hé, chérie, qu’est-ce qu’il y a?

Sela : Qu’est-ce qu’il y a?  J’ai vu les nouvelles, Cameron. Tu n’es pas en sécurité dehors.

Boone : Chérie, non, écoute moi. nous prenons toutes les précautions.

Sela : Qelles sortes de précautions, Cameron?

Boone : Quoi... OK, nous devons, nous devons vérifier tous les appels, nous portons des gilets... Chérie, tout est sous contrôle. personne... personne n’a peur d’aller dehors.

Sela : Je sais ce que tu es en train de faire et cela ne marche pas. Nous savons tous les deux que ce type vise les uniformes. Danielle vient d’appeler. Tu te souviens de son mari, non? Le policier? Et bien il vient de se mettre en maladie jusqu’à ce que tout cela soit terminé. Cameron?

Boone : Oui. Je suis là. Je t’entends.

Sela : Alors?

Boone : Chérie, écoute moi. Tu ne peux pas me demander d’abandonner mon poste. je ne peux pas faire ça maintenant, chérie.

Sela : je ne te demande pas cela pour moi. Chéri, je te le demande pour nos enfants. Pour qu’ils aient encore un père, lorsqu’ils rentrent de l’école. Ok?

Boone : D’accord. Très bien, je vais partir. Je vais le faire, OK? OK. Je t’aime, je dois y aller, je t’aime.

Sela : je t’aime aussi.

Nancy : Sela est inquiète?

Boone : Oui. Elle me demande de me mettre en maladie.

Nancy : Je ne te jugerai pas.

Boone : Oui, vraiment?

Nancy : Oui. Bien sûr.

Boone : Alors pourquoi tu es encore là?

Nancy : Honnètement? Je ne sais pas.

Boone : Seigneur.

 

- - - o O o - - - -

 

Marisa : La radio est muette.

Rabbit : Zut, je n’ai pas remarqué.

Marisa : Je veux y aller.

Rabbit : Quoi?

Marisa : Allons y. On regardera d’en haut

Rabbit : Oh, non, non.

Marisa : Allez, Rabbit. Nous ne pouvons pas rester ici pendant que quelqu’un tire sur nos copains. Allez! Allons y! Allez, allons la haut pour voir si nous ne pourrons pas aider.

Rabbit : Tu sais pourquoi ce n’est pas ce qui va se passer?

Marisa : pourquoi?

Rabbit : parce que les policiers font déjà tout ce qu’il faut, c’est une idée stupide, et une grosse entorse au protocole.

Marisa : C’est toi qui parle de protocole?

Rabbit : Oui.

Marisa : Le gars qui met tout à feu et à sang...

Rabbit : Oh, allez.

Marisa : Et provoqué la mort d’un témoin innocent ?

Rabbit : Tu comprends que c’est la raison pour laquelle je suis en probation ?

Marisa : Moi, je ne suis pas en probation, donc je vais y aller.

Rabbit : Tu veux être mise en probation?  Je vais écrire un rapport pour toi.

Marisa : Tu ne peux pas faire un rapport sur moi.

Rabbit : Oh, je peux faire un rapport, détrompe toi.

Marisa : Je veux que l’ancien Rabbit revienne.

 

- - - o O o - - - -

 

Tyler : Tu sais, j’ai toujours pensé que c’était rassurant de porter ce gilet, mais … ça me fait penser continuellement qu’on peut me tirer dessus.

Boone : Ho, ne t’inquiète pas. Ce tireur est très bon. Il va probablement viser la tête, tu n’auras pas le temps de le sentir.

Tyler : Oui, bien, il va probablement commencer par toi, de toute façon.

Boone : Non, il y a un excédent de gays blancs dans la ville, donc.

Tyler : Tu n’es pas sérieux. Tu pleurerais comme une petite fille à mon enterrement.

Boone : Madame?

Patiente : Oui.

Boone : Vous avez demandé une ambulance?

Patiente : Je pense que oui.

Boone : Quel est votre nom?

Patiente : Maur... Maureen.

Boone : Maureen?

Tyler : OK, respiration laborieuse avec une pression à 96%. Détendez vous. Bruits pulmonaires faibles et en diminution.

Boone : Vérifie le taux de sucre et prépare de la nalaxone. Maureen, Vous ressentez des douleurs?

Maureen : Oui, c’est affreux.

Boone : Oh, ok.

Maureen : Mon estomac.

Boone : Votre estomac. Ca vous dérange si je regarde ?

Maureen : Non.

Boone : Ok.

Tyler : Vas y.

Boone : Madame, de quand date votre intervention? C’était pour quoi ?

Maureen : Greffe du foie.

Boone : Ventre gonflé.

Tyler : Oui... Ascite.

Boone : Ascite?

Tyler : Jaunissement de la peau … ictère. Son corps est en train de rejeter la greffe. Maureen? Maureen... Est-ce que vous ressentez un besoin de somnolence ou des nausées?

Maureen : Oui.

Tyler : Etat un peu nauséeux? Oui? Ok, sa pression artérielle est faible. 76 sur 36.

Boone : Maureen, votre pression artérielle est très basse. Nous devons vous mettre sous perfusion  et vous emmener à l’hôpital. OK?

Maureen : Non, je ne veux pas sortir d’ici. Vous êtes fous, les gars. Il tire sur les gens. Vous … Vous devriez être inquiets.

Boone : Oh, Madame, Vous ne serez en danger à aucun moment dans cette ambulance. OK?

Maureen : Vous n’avez pas peur?

Boone : Non.

Tyler : Non. Pourquoi voudriez-vous qu’on soit inquiets?

Boone : Nous ne le sommes pas.

Maureen : Alors pourquoi est-ce que vous portez ce gilet pare-balles ?

Tyler : Euh... Vous savez, nous portons… ce gilet tout le temps en ce moment - 2010 : sécurité en priorité. Alors, qu’est-ce que vous en dites? Vous voulez faire un tour avec nous? Oui?

Maureen : Je ne sais pas.

Boone : OK, tu peux t’occuper de la poche de sérum?

Tyler : Oui, c’est déjà fait.

Boone : Tu tiens le goutte à goutte?

Tyler : Hum... Je pense que nous devrions éviter le goutte à goutte.

Boone : Tu crois?

Tyler : Oui, je le pense.

Boone : tu peux, hum, démarrer le goutte à goutte?

Tyler : Le problème, c’est qu’elle est en insuffisance hépatique, le sérum peut accélérer l’hyponatrémie et son cerveau pourrait

Boone : Est-ce que tu peux...

peux tu faire ce que je te dis de faire?

Tyler : Quand est-ce la dernière fois où tu as lu quelque chose à ce sujet? Je l’ai étudié.

Boone : Très bien.

Tyler : Maureen, écoutez-moi. Si nous restons ici, votre sang va se coaguler, votre ventre va gonfler, et vous aurez de plus en plus de difficulté à respirer, OK? Vous allez saigner à mort Ok? Est-ce meilleur ou pire que d’aller à l’extérieur ? Alors, c’est mieux d’y aller non?

Maureen : Ok.

Tyler : Ok? Ok, bien, bien. D’accord, euh... Hé, tu peux aller chercher le brancard? Très bien, vous allez sentir une petite piqûre ok? Je vais faire l’intra veineuse, vas y.

 

- - - o O o - - - -

 

Un prêcheur : Et le seigneur Jésus nous dit...

Glenn : Entourés de buildings, pas d’arbre... Ce serait l’endroit parfait. Assis en plein milieu d’Union Square.

Nancy : Allez, arête de paniquer. Tu m’angoisses. Arrête.

Glenn : Oui, je pense que je vais avoir une crise cardiaque.

Nancy : Monsieur, avez-vous des douleurs dans la poitrine? Vous avez encore des douleurs dans la poitrine ? D’accord.

Un ami, Sid : Il fait semblant. Il sait que je peux le mettre échec et mat en sept coups.

Patient : Et je vous aurai en quatre.

Nancy : Monsieur, s’il vous plait, restez tranquille, ok? Je vais juste poser cela sur vous. OK, respirez profondément. Je vais jeter un œil et nous verrons comment tout va. Avez-vous des allergies? Non? Peux tu préparer une perf’?

Glenn : Oui.

Nancy : Glenn, la perf’. Allez. OK, Monsieur, vous faites une crise cardiaque. Une vraie. Nous allons vous emmener à l’hôpital. Glenn, allez. Je la poserai dans l’ambulance. Emmenons le d’ici.

Glenn : Je suis d’accord, d’accord. Je vais l’installer.

Nancy : Non, allez. Nous allons le transporter  sur la civière. Ok, à trois. Un, deux, trois. On vous tient.

Sid : En sept coups, Herschel, n’oublie pas ça.

Herschel : Dans tes rèves, Sid.

Glenn : C’est un peu dur de travailler dans ces conditions.

Nancy : Oui, eh bien, il faut se concentrer  sur le travail, rien d’autre.

Glenn : Oui, d’accord.

- - - o O o - - - -

 

 

Doctor : J’ai une impulsion basse ici...

Nurse : Je ne sais pas.

Doctor : Vérifiez alors.

Diana : Pouvez-vous m’obtenir des infirmières de plus, s’il vous plait, pour aider au triage?

Dr Joe : Appelez dans les étages.

Diana : Merci.

Nancy : J’ai raté quelque chose?  Ce n’est pas veille de nouvel an?

Dr Joe : Les secouristes sont nerveux.

Glenn : Vous m’étonnez.

Dr Joe : Tellement nerveux, qu’ils ne traitent pas les cas sur place. Chaque appel se traduit par une prise en charge et un transport.

Nancy : ok, bien, cet homme a besoin de soins. Il a 75 ans et se plaint de douleurs thoraciques aigües.

Dr Joe : Prends ton tour.

Nancy : Il s’agit d’un M.I. aigüe, Joe. Il ne peut pas attendre.

Dr Joe : Au cas où tu ne l’aurais pas remarqué, nous sommes un peu débordés actuellement

Nancy : Nous ne pouvons pas rester  dans le couloir avec celui-ci

Dr Joe : La moitié de ces blessés aurait pu être traitée sur place, l’autre moitié arrive ici sans protocole approprié pour leur cas... complètement instable. Et puis boum ! tu arrives. Comment veux-tu que je fasse mon travail si vous ne faites pas le votre?

Nancy : Ecoute moi à ton tour! Tu n’avais pas un sniper dans ton dos! Ecoute, Joe...

Dr Joe : d’accord, d’accord.

Nancy : J’essaie de faire mon boulot. Comme nous tous.

Dr Joe : Qu’est-ce que tu as?

Nancy : Ok, son nom est Herschel, 75 ans. Il présente des douleurs thoraciques aigües. Une tachycardie à 120. Hypotension à 70 sur 50. J’ai administé un NS, 02, et nitro. Il est à peu près aussi stable que ce que tu pourras obtenir.

Dr Joe : trouve lui un lit. Vas y.

Nancy : On y va.

Glenn : Un peu harassant hein?

Diana : As-tu couché avec l’infirmière Jane?

Glenn : Quoi?

Diana : As-tu couché avec l’infirmière Jane?

Glenn : Euh... Oui. Attends. Di. Di, écoute...

Diana : Quand?

Glenn : Il y a longtemps.

Diana : ça fait combien “il y a longtemps" ?

Glenn : Lorsque tu étais occupée à flirter avec Rabbit, à cette époque.

Diana : Oh. Oui. OK.

Glenn : C’est tout?

Diana : Oui.

Glenn : Ok, ok, attends.  J‘ai le droit de savoir. Les résidents n’ont pas le temps pour une vraie relation, mais ils peuvent être jaloux, c’est ça?

Diana : Je ne suis pas jalouse.

Glenn : Alors c’est quoi?

Diana : Nous en reparlerons plus tard.

Glenn : Sois prudente.

 

- - - o O o - - - -

 

Tyler : Laisse moi deviner. Sela t’a demandé de te mettre en maladie, non?

Boone : Tu écoutes mes appels maintenant?

Tyler : Hé, aucun jugement la dessus, ok?

Boone : J’aimerais que vous arrêtiez de dire ça

Tyler : Paramédecins ! Pair’ de medecins.

Boone : Tais toi. knocking on the door Ambulanciers paramédicaux !

Tyler : Tu tapes, ça lui permet d’entendre ton ancienneté.

Boone : La maison semble vide.

Tyler : Oui.

Boone : Hey, central. Nous sommes au 78. Vous confirmez cette adresse ? 715 steiner, s’il vous plait.

Tyler : Hey, Boone. Boone.

Boone : Quoi?

Tyler : Elle est en vente. Ah!

Boone : Hey! Ah. Reste derrière l’ambulance!

 

- - - o O o - - - -

 

Policier : La région a été balayée, le site sécurisé. Notre sniper est parti depuis longtemps, Monsieur.

Capitaine : Reçu. Recherche criminalistique dans la zone et voyez si vous pouvez trouver toutes les douilles de balles. n’importe lesquelles, toutes.

Radio : reçu compris.

Capitaine : Quand vos gars sont arrivés sur les lieux ont-ils remarqué quelque chose d’inhabituel ici ?

Boone : Euh, non rien au début.

Capitaine : quand vous étiez devant la porte ? Combien de temps avant le premier tir? Boone?

Boone : Euh...

Tyler : Environ une minute?

Boone : Aux alentours d’une minute.

Capitaine : Les coups de feu ont été tires à partir d’où?

Boone : Depuis la droite.

Capitaine : Ce gars a définitivement décidé de nous chasser. Il appelle le 9-1-1 et leurre flics et ambulanciers paramédicaux. Nous allons effectuer une vérification à ce sujet et voir si nous pouvons obtenir une pause.

TV : Le point pacifique d’Alamo Square a été bouleversé aujourd’hui où le sniper a encore frappé. Cette fois juste à côté des dames peintes. Les résidents ont répondu qu’ils pensaient être des pétards. Deux paramédicaux de San Francisco semblaient être la cible...

Boone : Hi.

Glenn : Boone.

Nancy : Oh, mon dieu.

Glenn : Vous allez bien?

Nancy : Vous allez bien?

Glenn : Nous venons de voir à la télé.

Nancy : Je suis désolée, les gars.

Darnell: Vous êtes sûrs que vous allez bien?

Tyler : Oui, non… Je vais bien, je vais bien.

Boone : Oui… Je suis … Je dois y aller.

Glenn : Ty, tu as pu le voir? tu l’as aperçu?

Tyler : Non.

Darnell : Oh, mon gars.

 

- - - o O o - - - -

 

Captain Basra : Cameron.

Boone : Hey, Capitaine.

Captain Basra : Tu vas bien ?

Boone : Oui, J’essaie.

Captain Basra : Comment va Tyler?

Boone : Euh… La chose la plus effrayante, c’est qu’il a l’air d’aller, il est effectivement calme. Hey, écoutez Capitaine, Je voudrais vous demander quelque chose. Juste vraiment... ce sera rapide.

Captain Basra : Oui?

Boone : Euh...

Captain Basra : Téléphone !.

Captain Basra : Basra? - Oui. - Ecoute, je ne sas pas, je ne sais pas. - Nous sommes déjà à court pour trios quart du travail. - J’ai six ambulanciers en maladie. - Eh bien, ils ont peut être récolté une démangeaison en allant voir le pays du vin. - Oui, oui, oui. - Ecoute, non, je comprends. - Mais je reviendrai vers toi. - Oui. D’accord ? Oui.

Captain Basra : Alors?

Boone : Hein?

Captain Basra : Que se passe-t’il, Cameron?

Boone : Rien. Euh, en fait rien d’important.

Captain Basra : Tu viens ici juste pour me dire "rien d’important"?

Boone : Oui, vous êtes occupé, alors... ça peut attendre.

Captain Basra : Tu viens d’être visé pendant ton travail, ça ne va pas attendre. Allez, tu as besoin de quoi?

Boone : Ce n’est rien. Je voulais juste dire que je pourrais, euh… couvrir un de ces changements pour vous. Et je peux faire un double.

Captain Basra : Je te dirai, Cameron.

Boone : D’accord.

Captain Basra : Je te le dirai. Oui. Oui.

Nurse Jane : Excuse moi.

Diana : Tu as de l’aspirine ? Ibuprofène?

Nurse : Bien sûr.

Diana : Tu veux me dire quelque chose?

Nurse : Eh bien, ne laisse pas Jane t’ennuyer.

Diana : M’ennuyer comment?

Nurse : Tu sais, au sujet de Glenn. Je veux dire, elle devient envahissante, elle veut qu’on sache qu’elle était là la première.

Diana : Donc, les infirmières parlent de ça?

Nurse : Oui.

Diana : Hum, wow. Je ne sais réellement pas quoi dire à ce sujet.

Nurse : Mais tu dois admettre que Glenn est séduisant.

Diana : Ce n’est pas le cas.

Nurse : Bien sûr que non, même sur la même planète que Rabbit.

Diana : Oh, ce n’est vraiment pas le cas.

 

- - - o O o - - - -

 

Nancy : Hey, voilà Joy. Elle a 87 ans. Elle vient du centre Victoria. Essoufflement, douleurs abdominales, Le dr Mangan du centre, pense qu’il pourrait s’agir d’un blocage intestinal.

Nurse : Oh, pauvre.

Nancy : Oh, la pauvre va bien.

Nurse : Allez, petite dame, allons voir. Vous serez très bien.

Nancy : Regarde, on dirait que tu as une discussion qui t’attend.

Glenn : Ecoute, je suis vraiment perplexe. Je veux dire que toutes ceschoses  sont arrivées de façon …

Diana : Choses ? Tu les appelles comme ça?

Glenn : Nous avons même eu une conversation, Di.

Diana : Glenn, sincèrement, avec combien d’infirmières de cet hôpitial tu as couché?

Glenn : Peut on en parler à un autre moment?

Diana : Non. Nous ne pouvons pas. Je ne suis pas un n° sur une liste, Je ne suis pas une remplaçante au hasard.

Glenn : Je... Je ne t’ai jamais considérée comme un numéro sur une liste. Ni comme une remplaçante au hasard. C’est toi qui as dit la première que tu n’avais pas le temps pour une vraie relation, non ?

Diana : Je ne veux pas avoir  à me traiter pour 1.000 MST

Glenn : ça n’est pas gentil.

Diana : Tu sais quoi? Peut être ce sera plus facile si nous n’avons pas une vraie relation. Sois prudent dehors.

 

- - - o O o - - - -

 

Darnell : Allons y, mon frère. Monsieur, douleurs à la poitrine et essoufflement? Je parie cinq dollars, il s’agit d’une crise cardiaque ou des brûlures d’estomac.

Leo : Dépêche toi, choisis. Je prendrai une crise cardiaque.

Darnell : Oh? tu te sens chanceux ?

Leo : Je le suis toujours Hé ! vous avez appelé pour une assistance médicale?

SDF : Non, les gars.

Leo : Personne n’a appelé pour demander une ambulance?

Darnell : Leo. ça ne me plait pas.

Leo : d’accord, quelque chose cloche. Ah!

Darnell: Leo! Contrôle, ici ambulance 476. J’ai un médecin à terre. Coup de feu au Civic Plaza. Je répète coup de feu au Civic Plaza. Leo!

 

- - - o O o - - - -

 

Marisa : J’ai envie de faire un tour pour surveiller les toits.

Rabbit : Je ne veux pas t’embêter. Mais la police fait tout ce qu’il faut, et je ne peux pas regarder.

Marisa : Oh, tu as cherché, avant?

Rabbit : Oh, oui, j’ai regardé Laisse tomber.

Marisa : Vive el conejo.

 

- - - o O o - - - -

 

Ray : Nancy, Nancy! Viens par là. Come on, the scene's not secure.

Léo : Aidez nous quelqu’un!

Nancy : Vous l’entendez, Ray. Allez!

Ray : Ecoute, je suis désolé. En arrière, en arrière, tout le monde. Restez là. Allez.

Boone : Ils doivent réussir par là.  Laisse les passer.

Darnell : Quelqu’un!

Glenn : Nous devons nous en approcher, Nous sommes encore trop loin pour leur demander leur état.

Nancy : Non, ils ne sont pas bien. Leo est en train de mourir.

Glenn : Je sais, je sais, je suis désolé.

Ray : Regardez, le SWAT vérifie tous les bâtiments. Dès qu’ils me donneront le feu vert, vous pourrez y aller, les gars.

Policier : Stop. reculez.

Radio : Sergent Ray, rapport à la voiture 432. Sergent Ray, rapport à la voiture 432.

Ray : Je dois y aller. Vous deux restez ici. Restez ici pendant qu’ils font le point! Ne bougez pas d’ici

Tyler : La police n’a pas encore sécurisé la zone.

Léo : Sortez nous de là!

Ray : Ah.

Policier : Ne bougez pas! restez sur place!

Ray : Ah!

Policier : Restez là. Obligez le à rester là.

Captain Basra : Ok, personne ne bouge !

Policier : Alpha team, go! Alpha team, go!  (aux paramedics) : restez là. Ne bougez pas.

Glenn : Je ne peux pas continuer à regarder, ça me fait mal.

Nancy : Oui, mais chaque tir révèle sa position. Le SWAT le recherche ils vont le repérer.

Glenn : Oui, avant que l’un d’eux décède?

Nancy : Donnez moi votre walkie. Ray, Ray, c’est Nancy, vous pouvez m’entendre?

Ray : oui.

Nancy : Vous devez faire un garrot pour stopper le saignement. Je ne peux pas venir, alors je vais vous expliquer comment le faire vous même, OK??

Ray : Ok.

Capitaine : Les gars, restez ici Personne ne bouge avant mon ordre, d’accord?

Nancy : OK, pouvez-vous prendre votre ceinture? C’est très bien, Ray, continuez.

Capitaine : Vous savez que j’ai pu avoir 10 médecins qui peuvent prendre cette APC et aider ces gars. Ce véhicule blindé pourrait server de bouclier.

Policeman : Je sais ça, mais pour l’instant, nous le gardons en réserve. Ils sont en train d’approcher le tireur. Si nous ne faisons pas ça, les cadavres vont s’empiler.

Nancy : OK, c’est très bien, maintenant, vous devez faire un lien autour de votre jambe, à environ trois pouces au-dessus de la plaie. Vous pouvez faire ça? Vraiment serré, Ray. Vous allez devoir l’attacher vraiment, vraiment très serré.  C’est très bien, Ray.

Ray : Ah!

Glenn : Le sniper ne va pas le laisser.

Nancy : Ray, vous pouvez m’entendre?

Marisa : Rabbit. Qu’est-ce que tu fais? Rabbit! N’y pense même pas, okay? Tu sais comment ça marche, OK? C’est exactement ce que ce sniper veut que tu fasses. Il veut que tu ailles la bas, jouer le héros et devenir toi même une nouvelle victime. Il nous démoralise et garde son ennemi effrayé.

Rabbit : Tu crois que je peux les laisser mourir ?

Nancy : Ray? Ray!

Léo : Ah! Ah!

Marisa : Rabbit.

Rabbit : Oublie ça.

Marisa : Rabbit! Les gars!

Boone : Que diable fait-il?

Capitaine : Rabbit!

Glenn : Hey!

Nancy : Reuben, laisse... fous le camp de ce camion

Glenn : Il utilise l’ambulance comme bouclier.

Policeman : Il est juste là. Je pense que nous avons repéré son emplacement. Est du parc, un demi pâté de maisons plus bas.

Cop : Tout le personnel SWAT concentré sur le bâtiment visé.

Boone : Ce fou de Rabbit, il est attiré par le feu.

Capitaine : Il faut tenir un peu plus longtemps.

Policeman : Oui.

Léo : Ah, ah!

Nancy : Allez, allez, allez.

Marisa : Seigneur.

Rabbit : Whoa.

Leo : Ah!

Rabbit : Leo, parle moi.

Léo : Oh, cuisse droite. épaule gauche.

Rabbit : Nancy.

Nancy : Tu es cinglé.

Policier : Nettoyé. Sujet à terre. Je répète, sujet à terre. Périmètre sécurisé. Nous avons besoin d’un médecin ici.

Nancy : Médecin 114, je prends

Capitaine : Vous vous en êtes tiré cette fois, mais vous devriez garder ce type sous contrôle vous réalisez qu’il a failli compromettre cette situ...

Basra : Je vais m’occuper de ça.

Cop : Vous me comprenez?

Basra : Je m’occuperai de ça.

Capitaine : Contrôlez le.

Rabbit : Darnell.

Darnell : On l’a eu, Rabbit?

Rabbit : Oui, le SWAT l’a eu. La, ça va aller. Accroche toi Appuie.

Boone : Hé! ils l’ont eu, ils l’ont eu.

Tyler : On y va, on y va. Hé, Ray. Nous sommes là, mon gars. Hé, Ray? Il a perdu connaissance.

Boone : Oui?

Tyler : Ok, nous avons une blessure à l’épaule avec une entrée de la balle dans la partie supérieure, perte de sang estimée à 700, 800 ccs On le charge et on l’emmène.

Boone : d’accord. Tu penses qu’il faut poser une perf’?

Tyler : Tu me poses une question d’ordre médical?

Boone : Oui.

Tyler : Oui, absolument. Tout va bien, Ray, on s’occupe de toi, mon gars. Ok.

 

- - - o O o - - - -

 

Nancy : Merci, les gars, on s’en occupe.

Policier : Ne vous inquiétez pas, il est mort

Glenn : Hein? Cet homme respire encore, on va s’en occuper. Qu’est-ce... qu’est-ce que vous...

Policier : Cet homme est mort. Il est mort quand vous êtes entrés.

Nancy : Hé, si on le laisse mourir, on ne vaut pas mieux que lui. Vous voulez être pire que lui. C’est ce que vous voulez? Vous pouvez le détacher? Monsieur, vous m’entendez? Tourne le. Okay, On va lui mettre le masque à oxygène et poser une perf’.

 

- - - o O o - - - -

 

Marisa : Très bien, respire calmement. Well, C’est super chouette de travailler avec toi, Rabbit.

Rabbit : Oui, merci.

Marisa : J’espère que ça en valait la peine.

Léo : Emmène moi d’ici, s’il te plait.

 

- - - o O o - - - -

 

Tyler : Hé par ici ! nous avons un blessé  par arme, c’est Ray!

Boone : C’est un code jaune, allez y !.

Rabbit : Bien, le bloc est prêt?

Dr Joe : absolument. On dirait qu’il va y avoir distribution de boissons gratuites ce soir.

Rabbit : Eh bien, je crois que je reviendrai.

Dr Joe : Au fait, j’ai entendu parler de ton geste héroïque .

Rabbit : OK. Le sniper a été identifié?

Dr Joe : A l’instant, son nom est John Morse. C’est un ancien tireur d’élite du SWAT de l’Ontario. Aucun mobile apparemment.

Rabbit : Eh bien croyez moi, il n’y a pas une raison pour tout hein?

 

- - - o O o - - - -

 

Glenn : Nous sommes ici maintenant, à parler de Rabbit, mais... je n’arrive toujours pas à croire qu’il a conduit cette ambulance au milieu de la fusillade. Que fera Basra pour lui? Tu vas bien?

Nancy : Pas vraiment. Passe moi ça. On dirait que tu devrais aller parler à Florence Nightingale qui t’attend la bas.

Glenn : Tue s en colère contre moi, ou est-ce l’un des silences gênés?

Diana : C’est un silence gêné.

Glenn : C’est bon pour moi, je suppose. Di, je voudrais juste...

Diana : Je sais, je me fiche du nombre d’infirmières avec lesquelles tu as couché, je...

Glenn : Tu... tu t’en fiches maintenant?

Diana : Eh bien… Oui c’était... tu sais, ça fait partie du passé. Et je ne peux pas changer ça. Et juste... Je veux juste te demander de ne coucher avec aucune infirmière, ou docteur, ou patient, ou chirurgien ou qui que ce soit.

Glenn : Oui, hum...

Diana : Je voudrais que tu ne couches qu’avec une, hum overbookée, super stressée, et un peu névrotique résidente. Exclusivement. Si tu es toujours intéressé.

Glenn : ha, eh bien, je... Oui.

Diana : Oui?

Glenn : Oui.

Diana : Oh!

Glenn : Viens là.

 

- - - o O o - - - -

 

Boone : Hé.

Tyler : Oui?.

Boone : Tu peux me passer les sacs de sérum?

Tyler : Bien sûr. Le voilà.

Boone : Merci.

Tyler : Hein? Qu’est-ce que... qu’est-ce que tu viens de dire?

Boone : J’ai dit “merci”.

Tyler : Merci … pour ça? Qu’est-ce que tu... Tu es bien en train de me remercier pour ça ?

Boone : Tu as fait un excellent travail. Tu as été impressionnant sur ce cas de rejet de greffe. J’étais énervé parce que j’étais hors jeu. Mais tu sais, je te suis reconnaissant parce que tu as tout pris en mains. Je dois reconnaître que tu es meilleur qu’un simple ambulancier Ecoute, à partir de demain, toi et moi, sommes deux médecins en duo. Et tous les jours qui suivent.

Tyler : A égalité?

Boone : Oui.

Tyler : “Ebony and ivory”.

Boone : Oui, comme le beurre d’arachide et la gelée

Tyler : C’est génial, mon pote.

Boone : C’est un fait. Très bien.

Tyler : Hé, whoa, whoa. Où vas-tu? Nous devons tout ranger.

Boone : Quoi?

Tyler : Tu viens de dire que nous sommes égaux.

Boone : Oui, mais j’ai dit "à partir de demain." C’est ce que j’ai dit.

Tyler : Mouais ! OK, d’accord.

Boone : Ok.

Tyler : D’accord, vas y.

 

- - - o O o - - - -

 

Nancy : Ne fais pas cette triste mine, bébé.

Rabbit : je ne savais pas à quoi ressemblaient les derniers moments d’un condamné. Je peux tout aussi bien finir ce que j’ai commencé.

Nancy : Allons!

Capitaine Basra : Reuben. Dans mon bureau.

Rabbit : Bon, on y est, hein?

Nancy : Oui. Rien de ce que tu as fait ne peut t’aider, hein?

Rabbit : Non.

Nancy : Hé, écoute moi. Ce que tu as fait aujourd’hui, était la chose la plus courageuse, la plus belle, et la plus bête, que personne n’ait jamais faite. Mais c’est exactement pour ça que je t’aime. Ok?

Rabbit : Je ne sais pas ce que je pourrai faire si je ne fais pas ça.

Nancy : Je sais. Je sais, je comprends. Mais... Nous y réfléchirons après. Ok?

Rabbit : J’y vais. Il faut que j’y aille.

Captain Basra : Oui?

Rabbit : Désolé, Bas’. Je ne pouvais pas regarder ces copains mourir.

Basra : Oui, je sais. Darnell... Leo, Ray... Ils allaient tous mourir. Merci à toi.

Rabbit : Tu as toujours été juste avec moi, Capitaine, et j’apprécie ça.

Captain Basra : Rabbit. Tu as sauvé trois agents. Personne ne peut t’enlever ton certificat. Ni dans mon département, ni ailleurs. Ca ne peut pas arriver. Même à toi. Reprends ta carte. Non. Non pas de commentaire, pas de démonstration de gratitude. Reprends ta carte et fous moi le camp d’ici.

Rabbit : merci, Monsieur.

 

- - - o O o - - - -

 

 

[Traduit par mamynicky]

 

 

 

----  o o O o o ----

 

Rabbit : Ew.

Glenn : this feels wrong.

Tyler :  10,000 kinds of wrong.

Boone :  He's just showing it off.

Glenn : Why does he gotta do my probie duties better than me?

Nancy : Glenn, everyone did their probie duties better than you. And I say that with love.

Tyler : Eh, I feel like I'm watching Nicholson in cuckoo's nest... post-lobotomy.

Boone : How do you like your new partner?

Marisa : Excuse me. Okay.

Rabbit : Whoa. Uh-oh.

Marisa : Okay, Rabbit,

Rabbit : they're organized, they're good.

Marisa : Okay, just...

Nancy : What's she doing?

Marisa : Why are you putting up with this?

Rabbit : I'm on probation. And this is what probies do.

Marisa : No, probies don't obsess over donuts and line up the coffee cups.

Rabbit : You want a donut?

Marisa : Do you not find that kinda weird?

Nancy : I find that kinda weird, I'm not gonna lie.

Marisa : This is humiliating, Rabbit.

Rabbit : Marisa, this is my last chance, okay? I screw up, I'm gone. So washing rags and lining up papers is a lot less humiliating than losing my job.

Marisa : Did you spit in this?

Rabbit : I spat in that one.

 

----  o o O o o ----

 

Boone : All right, a 14 gage large bore IVs.

Tyler : Ah, check.

Boone : Normal saline bag.

Tyler : Gold star.

Boone : Okay, 7.5 et tubes.

Tyler : Um, um, um... that would be a smiley face. So listen, I was thinking.

Boone : Oh, that's always a bad sign.

Tyler : Did Boone just make a funny? You just made a joke... not a very good one. But however, I was thinking now that we're both medics, dual medic, the whole equality thing, maybe, uh... I don't know, you could drive? Every once in a while?

Boone : Nope.

Tyler : No, huh? Just... that's it? No? No... no discussion about it?

Boone : Nope.

Tyler : Okay. Well, how about this? Maybe I could at least take the, the lead on some of the calls, set the pacing, and do the...

Boone : lubricating jelly?

Tyler : Come on, man. Don't... don't make me do... why are you doing this to me, man? I kind... you know I didn't bust my ass to be a paramedic to still be treated like an EMT, man.

Boone : Dude, man, this is not about titles and certificates, this is about seniority. Don't I treat you like a partner?

Tyler : No. No you do not treat me like a part... you treat me like a sidekick.

Boone : What?

Tyler : That's how you treat me. Yeah, like Sancho Panza. It's literature, there's... there's words in it, you read it. Look, I just don't wanna be treated like a comic relief, okay?

Boone : Well, you are comic relief.

Tyler : I wanna be Batman too. I can be Batman. I don't have to be Robin all the time.

Boone : You mean like dress up in a cape?

Tyler : That...

Boone : And a hood?

Tyler : See, you know what I'm talking about...

Boone : whatever you do in your personal life is totally up to you, and I'm cool with it.

Tyler : Can I at least pick the music?

Boone : No. Smiley face.

 

 

----  o o O o o ----

 

Employe : Oh, my God.

Radio : Rig 114 responding. Code three. Auto pad, officer down at the corner of Baker and Jefferson.

Paramedic : Hang in there, buddy.

witness : They're on their way. Just lie still, all right? He was heading northbound, this way.

witness : Eyewitness said he walked over that way.

Glenn : Geez, these guys look pissed.

Nancy : Yeah, of course, he's one of their own.

Policeman : You said that the driver left the scene?

witness : Yeah, yeah, he was here and he just walked away.

Nancy : Okay, guys. Thank you, I got it. We got it from here. What's his name?

firefighter : He's Earl. Earl Moffitt.

Nancy : Earl. Hey, Earl? Earl, can you hear me?

Glenn : No, no, he didn't even stop.

witness : He just plowed right through the intersection. Right into him. He was aiming at him.

Policeman : He was aiming at him?

witness : He was aim...

Nancy : Earl, can you talk? No, we need to get him an airway. It's a load and go. You got these fine?

witness : Yeah, he was...

Nancy : That's goo okay.

Glenn : All right, Earl, hang in there. Hang in there, buddy. This is so weird. Shooting! What's going on here?

Glenn : What was that?

Nancy : I don't know, but I...

Policeman : Officer down! Everyone back, get down! Officer down! Oh, my God, officer down! Get down!

Nancy : We gotta get him out of here, Glenn.

firefighter : Go, go.

Policeman : Officers down. Request assistance.

 

----  o o O o o ----

 

Marisa : Looks like a battlefield down there.

Rabbit : It's not combat, Marisa.

Radio : All fire department and police personnel, be advised. Preliminary reports indicate that there is a sniper in the area. Subject appears to be targeting fire, police, and EMS.

Marisa : Yeah, it is... it sure is a battlefield. Sniper is long gone. We've exhausted all search parameters. We've secured the scene, Captain.

Tyler : Man, I can't stop the bleeding.

Boone : Here, take this...

Tyler : I got it.

Nancy : There's a lot of damage.

Glenn : That entrance wound can't be more than two centimeters.

Nancy : Yeah, but there's a baseball sized cavity behind it. This guy's gonna need an IV, and a tetanus prophylaxis on arrival, no question.

Glenn : You think it's infected? Here, take that.

Nancy : Yeah Well, the missile took part of the badge with it, so.

Glenn : There's a piece of metal lodged in his chest.

Nancy : All right, guys, you got him?

Glenn : Ready?

Nancy : Okay, one, two, three.

Glenn : You think may be the shooter was aiming for the badge?

Nancy : Oh...Just keep those people on the other side of the fire line.

 

----  o o O o o ----

 

Rabbit : All right, what we got?

Tyler : All right...

Boone : we got GSW to the left lower thorax

Rabbit : on the right, hey, come on. One patient, one hand-off. Try it again.

Boone : We got a rigid abdomen. BP 114 over 65. Pulse 80, resp 20.

Rabbit : Okay, one, two, three.

Tyler : Up!

Boone : And GCS 14.

Rabbit : GCS 14 got it. Get the doors.

Marisa : Man, and I thought we had tension.

Tyler : Okay, Benez, let's roll!

Marisa : Angel rescue 2, climbing up to 600. We are five minutes out, going to city.

Marisa : She a cop?

Rabbit : Yeah, she's a cop.

Marisa : Damn, shooter just took down a firefighter and another cop.

Rabbit : What?

Marisa : Yep. One for good.

Rabbit : They find the shooter?

Marisa : No, not yet. Damn.

 

----  o o O o o ----

 

Nancy : Hey, guys, give us space, okay?

Glenn : Clear the way, clear the way.

Nancy : Coming through, guys. Coming through. Coming through.

Nancy : Come on, guys, you're holding us up.

Dr Joe : All non-medical personnel out of the trauma ward now.

Nancy : I've got a back-up P.D. With a GSW from a high-energy weapon. Long-range, high-velocity. Through and through from his left sternum to his right roin.

Dr Joe : Through half his body?

Nancy : Oh, yeah.

Dr Joe : Prep for surgery. Do you have the bullet?

Glenn : No, cops took it. It's about the size of my damn finger.

Dr Joe : It would be nice to have the size and caliber of the weapon.

Nancy : Why?

Dr Joe : So I can prep for the next batch of victims coming in. Everybody's inking about it. Snipers don't usually hit just once.

Diana : Was he shooting at you?

Glenn : Yeah. Nearby, yeah.

Diana : Why are you so calm?

Glenn : I don't know. It's... it's surreal. It's...

Diana : Be careful out there.

Glenn : Yeah, always. I will.

Diana : No, no. I, uh... I mean it.

Glenn : You're worried about me.

Diana : Yeah, that's what happens when...

Glenn : When, when what?

Diana : Well, you know, residents don't have time for real relationships.

Glenn : Ah, so this is a real relationship?

Diana : Yeah, you seem to like that word today.

Glenn : No, I just like that you're worried about me, that's all.

Diana : Yeah.

Nancy : Can we go? Before I lose my lunch.

Glenn (to Diana): I'll pick you up, okay?

Diana : Be careful.

Glenn : I will.

Nurse : Not super bright, but he's a lot of fun.

Diana : Uh... Oh, yeah, yeah. He is very sweet.

Nurse : That's not exactly what I meant. Oh, yeah. I did him.

 

----  o o O o o ----

 

Speaker TV : The sniper is still at large after...

Darnell : Whoa. –

Speaker TV : A mid-day shooting rampage...

Rabbit : Quiet, quiet.

Darnell : Want some coffee? Oh, you want me to write you up, huh?

Rabbit : Yo, Darnell, let it go.

Speaker TV : There are unconfirmed reports that the sniper may have staged the accident in order to bring more police and fire personnel to the scene...

Captain Basra : Turn that down! And listen up. I'm sure my information is much more up-to-date than his. Yes, the shooter is still out there. Yes, we are all painfully aware that the only people who got shot yesterday were cops and firefighters. So let's watch our backs. If you find yourself in an open area, you could be a target. So if it doesn't feel right, it probably is not right. And... We are all gonna wear these. That is not a request, it is an order. We wanna be safe on the job. That is the number one priority. Now we spent money we don't have on these and so if you lose it...

Boone (at phone) : Hey, babe, what's up?

Sela : What's up? I watch the news, Cameron. It's not safe out there.

Boone : Babe, no, listen, we're taking precautions.

Sela : What sort of precautions, Cameron?

Boone : What... All right, we're, we're double-checking calls, we're wearing vests... babe, it's all under control. Nobody's... nobody's is freaking out.

Sela : I know what you're doing and it's not working. We both know this guy's out there targeting uniforms. Danielle just called. You remember her husband, right? The cop? Well, he's taking his sick days until this is all over. Cameron?

Boone : Yeah. I'm here. I hear you.

Sela : So?

Boone : Babe, listen to me. You cannot ask me to abandon my station. Now I can't do that, sweetie.

Sela : I'm not asking for me. Honey, I'm asking for the kids. So they still have a father when they come home from school. Okay?

Boone : All right. All right, I'll do it. I'll do it, okay? All right, love you. I gotta go. Love you.

Sela : I love you.

Nancy : Sela worried?

Boone : Shoot. She wanted me to take my sick days.

Nancy : No judgment here.

Boone : Yeah, you mean that?

Nancy : Yeah. Of course I do.

Boone : So why aren't you taking your days off?

Nancy : Honestly? I don't know.

Boone : God.

 

----  o o O o o ----

 

Marisa : Radio's quiet.

Rabbit : Gosh, I didn't notice.

Marisa : I wanna go up.

Rabbit : What?

Marisa : Let's go up and sweep the rooftops.

Rabbit : Oh, no, no.

Marisa : Come on, Rabbit. We can't just sit here while someone takes out our co-workers. Come on! Let's go! Let's go up and see if we can't spot this creep.

Rabbit : You know why that's not gonna happen?

Marisa : Why?

Rabbit : Because the cops have already got it covered, it's a stupid idea, and it is a massive breach of protocol.

Marisa : You're talking to me about protocol?

Rabbit : Yeah.

Marisa : The guy who put blood on an empty...

Rabbit : Oh, come on.

Marisa : And severed some innocent bystander's finger?

Rabbit : Do you understand that's why I got probation?

Marisa : Well, I'm not on probation, so I'm gonna go up.

Rabbit : You want some probation? I'm gonna report you.

Marisa : You would not report me.

Rabbit : Oh, I will report you. Make no mistake.

Marisa : I want the old Rabbit back.

 

----  o o O o o ----

 

Tyler : You know, I always thought it'd be a lot cooler to wear this vest, but... it just makes me think about getting shot.

Boone : Aw, don't worry. The guy is pretty good. He'd probably go for a head shot, you won't even feel it.

Tyler : Yeah, well, he'd probably go for you first, anyway.

Boone : Nah, there's a surplus of gay white dudes in the city, so.

Tyler : That's not real talk. You'd cry like a little girl at my funeral.

Boone : Ma'am?

Patient : Yes.

Boone : You call for an ambulance?

Patient : I think so.

Boone : What's your name?

Patient : Maur... Maureen.

Boone : Maureen?

Tyler : Okay, labored respirations with a pulse ox of 96%. Lean back. Lung sounds are shallow and diminished.

Boone : Give her 02, check the sugar, and prep nalaxone. Maureen, you having any pain anywhere?

Maureen : Oh, it's awful.

Boone : Oh, okay.

Maureen : My stomach.

Boone : Your stomach. You mind if I lift this up and take a look?

Maureen : No.

Boone : Okay.

Tyler : There you go.

Boone : Ma'am, when was your surgery? What was it for?

Maureen : Liver transplant.

Boone : Distended belly.

Tyler : Yeah... Ascites.

Boone : Ascites?

Tyler : Yellow skin... jaundice. Her body's rejecting it. Maureen? Maureen... Have you been feeling sleepy or nauseous?

Maureen : Yeah.

Tyler : Nauseous a little bit? Yeah? Okay, her BP's low. 76 over 36.

Boone : Maureen, your blood pressure is pretty low. Now I need to start an IV and get you to the hospital, all right?

Maureen : No, I don't wanna go out there. They're crazy, man. He's shooting people. You... you should be worried.

Boone : Oh, ma'am, we'll have you in that ambulance at no time, all right?

Maureen : You're not worried?

Boone : No.

Tyler : No. Why would we be worried?

Boone : We're not.

Maureen : Then why you wearing that bullet-proof vest?

Tyler : Uh... You know we... this... we wear these all the time, actually. 2010, safety first. So what do you say? Wanna take a ride with us? Yeah?

Maureen : I don't know.

Boone : Okay, can you strip the saline bag?

Tyler : Yep. Already done.

Boone : Are you hanging it with the macro drip?

Tyler : Um... I think we should hang the saline with a micro drip.

Boone : You think?

Tyler : Yeah, I do.

Boone : Can you, uh, start a macro drip, please?

Tyler : The problem is that she's in liver failure, and the fluid boost may make the hyponatremia worse and her brain could herniated…

Boone : could you just do... could you just do what I'm telling you to do?

Tyler : When's the last time you read up on this? I just studied it.

Boone : Fine.

Tyler : Maureen, listen. If we stay here you will stop clotting, your belly will swell, and you will not be able to breathe, okay? You will bleed to death. Okay? Does that sound better or worse than going outside? So it's better to go, right?

Maureen : Okay.

Tyler : Okay? Okay, good, good. All right, um... Hey, could you get the chair for me? All right, so you're gonna feel a little bit of a prick here, okay? Gonna get this IV going.

 

----  o o O o o ----

 

A preacher : And the lord Jesus said unto us...

Glenn : Tall buildings, no trees... This is just perfect. Sitting ducks in the middle of union square.

Nancy : Come on, you're just freaking yourself out. You're freaking me out. Stop it.

Glenn : Yeah, I think I'm gonna have a heart attack.

Nancy : Sir, are you having chest pains? You're still having chest pains, okay.

Friend : He's faking. He knows I have him in checkmate in seven moves.

Patient : And I've got you in four.

Nancy : Sir, please, just try to relax, okay? I'm just gonna put these on you. Okay, just breathe deeply for me. We'll just have a look and see how it's all going. You got any allergies? No? Can you start a line?

Glenn : Yeah.

Nancy : Glenn, the line. Come on. Okay, sir, you're having a heart attack... a real one. I'm gonna ha to take you to the hospital. Glenn, come on, I'll do it in the rig. Let's get him out of here.

Glenn : I can do it, I can do it. I'll set her up.

Nancy : No, come on. We'll get him on the gurney. Okay, on three. One, two, three. - I got you.

Friend : In seven moves, Herschel, don't you forget it.

Herschel : In your dreams, Sid.

Glenn : It's a little hard to work like this.

Nancy : Yeah, well, just focus on the job, nothing else.

Glenn : Yeah, right.

 

----  o o O o o ----

 

Doctor : I got a low pulse here...

Nurse : I don't know.

Doctor : Check his IV, too.

Diana : Can we please get some more nurses down here to help with triage?

Dr Joe : Called up to the floors.

Diana : Thank you.

Nancy : Am I missing something? It's not new year's Eve, is it?

Dr Joe : Paramedics are nervous.

Glenn : Tell me about it.

Dr Joe : So nervous they're not treating on scene. Every call's turning into a load and go.

Nancy : Okay, well this guy's legit. He's 75 years old, and he's got acute chest pains.

Dr Joe : Take a number.

Nancy : He's an acute M.I., Joe. He can't wait.

Dr Joe : In case you hadn't noticed, we're a little overloaded right now.

Nancy : We cannot hold the wall with this one.

Dr Joe : Half these people could've been treated on scene, the other half are coming in here without proper protocol for their complaints... completely unstable. And then boom! You're gone. How can I do my job if you're not gonna do yours?

Nancy : Listen to yourself! You haven't got a sniper breathing down your neck! Look, Joe...

Dr Joe : All right, all right.

Nancy : I'm trying to do my job. We all are.

Dr Joe : What do you got?

Nancy : Okay, his name's Herschel, 75 years old. He's got acute chest pains, stemi. His tachycardic at 120, palp. Hypotensive at 70 over 50. I've administered NS, 02, and nitro. He's about as stable as you're gonna get him.

Dr Joe : Find him a bed. Got it.

Nancy : I got it.

Glenn : Little overwhelming, huh?

Diana : Did you sleep with nurse Jane?

Glenn : What?

Diana : Did you sleep with nurse Jane?

Glenn : Um... Yeah. Wait. Di. Di, listen...

Diana : When?

Glenn : A while ago.

Diana : How long is "a while ago?"

Glenn : When you were busy flirting with Rabbit, around that time.

Diana : Oh. Yeah. Okay.

Glenn : That's it?

Diana : Yeah.

Glenn : Okay, okay, wait. Let me get this straight. Residents can't have real relationships, but you can still get jealous, is that it?

Diana : I'm not jealous.

Glenn : Then what are you?

Diana : I'll get back to you on that.

Glenn : Be careful.

 

----  o o O o o ----

 

Tyler : So let me guess. Sela asked you to blow off work, right? Right?

Boone : You tapping my calls now?

Tyler : Hey, no judgment here. All right?

Boone : Wish people would stop saying that.

Tyler : Paramedics ! - Pair 'o medics.

Boone : Shut up. Paramedics.

Tyler : You knock, she might hear the seniority.

Boone : The house looks empty.

Tyler : Yeah.

Boone : Hey, uh, dispatch. This is, uh, 78. Can you, uh, confirm that address? Uh, 715 steiner, please.

Tyler : Hey, Boone. Boone.

Boone : What?

Tyler : There's a "for sale" sign. Ah!

Boone : Yikes! Ah. Get behind the rig!

Policeman : Area's swept, scene secure. Our sniper's long gone, sir.

Cop : Copy, have forensics search the area and see if you can find any shell casings. Anything.

Radio : Copy that.

Cop : When you guys arrived on scene, did you notice anything unusual here?

Boone : Uh, not at first.

Cop : And when you went to the door, how long was it before the first shot was fired? Boone?

Boone : Uh...

Tyler : About a minute?

Boone : Maybe about a minute.

Cop : And the shots were fired from where?

Boone : Right up there.

Cop : This guy's definitely swatting. He's calling 9-1-1 and luring cops and paramedics. We'll run a check on this and see if we can get a break on it.

 

----  o o O o o ----

 

TV : The peaceful landmark of Alamo Square was broken today as the sniper struck again. This time right next to the painted ladies. Residents responded to what they thought were firecrackers going off. Two San Francisco paramedics seemed to be the targets...

Boone : Hi.

Glenn : Boone.

Nancy : Oh, my God.

Glenn : You okay?

Nancy : You okay?

Glenn : We was watching y'all on tv, man.

Nancy : I'm so sorry, man.

Léo : You sure you're all right?

Tyler : Yeah, no. I'm good. I'm good.

Boone : Yeah, I got... gotta go.

Glenn : Ty, did you see him? Did you see him?

Tyler : No.

Léo : Oh, man.

Captain Basra : Cameron.

Boone : Hey, Captain.

Basra : You all right?

Boone : Yeah, I'm trying.

Basra : What about Tyler?

Boone : Uh, the scariest thing is he's, he's actually quiet. Hey, look Captain, I wanted to just ask you something. Just really... it'd be quick.

Captain Basra : Yeah?

Boone : Um...

Captain Basra : Hold on.

(at phone) : Basra? Yeah. Look, I don't know, I don't know. We're already short three shifts. I've got six emts out sick. Well, maybe they got an itch to go see the wine country. Yeah, yeah, yeah. Look, no, I understand. But let me get back to you. Yeah. All right? Yeah.

Captain Basra : So?

Boone : Huh?

Captain Basra : What's going on, Cameron?

Boone : Nothing. Uh, actually never mind.

Captain Basra : You came in here just to say "never mind?"

Boone : Yeah, you're busy, so I... it can wait.

Captain Basra : You just got shot at on the job, it ain't gonna wait. Come on, what do you need?

Boone : Never mind. I just wanted to say I could, uh, cover any of those shifts for you. And I can do a double.

Captain Basra : I'll let you know, Cameron.

Boone : All right.

Captain Basra : I'll let you know, yeah. Yeah.

 

----  o o O o o ----

 

Nurse Jane : 'Scuse me.

Diana : You got some sort of aspirin, ibuprofen?

Nurse : Sure.

Diana : Numbing something?

Nurse : Well, don't let Jane get to you.

Diana : Get to me how?

Nurse : You know, about Glenn. I mean, she's getting territorial, letting you know she's been there first.

Diana : So the nurses are talking about this?

Nurse : Yeah.

Diana : Um, wow. I really don't know what to say about that.

Nurse : But you gotta admit though, Glenn is fun.

Diana : This isn't happening.

Nurse : Of course not even on the same planet as Rabbit.

Diana : Oh, this really isn't happening.

Nancy : Hey, this is Joy. 87 years old. From the Victoria assisted living center. Shortness of breath, abdominal pain, Dr. Mangan at the center thinks that it might be intestinal blockage.

Nurse : Oh, dear.

Nancy : Oh, dear is right.

Nurse : Come on, honey, let's go get you fixed. You'll be just fine.

Nancy : Looks like you've got some smoothing over to do.

Glenn : Look, I'm, I'm really confused here. I mean, these are all things that happened way...

Diana : Things? That's what you're calling them?

Glenn : Before we even had a conversation, Di.

Diana : Glenn, flat out, how many nurses in this hospital have you slept with?

Glenn : Can we talk about this some other time?

Diana : No. We can't. I'm not a badge bunny, I'm not some sort of random hookup.

Glenn : I... I never treated you like a badge bunny. Like a random hookup. You were the one that said you don't have time for a real relationship, right?

Diana : I also don't wanna treat

myself for 1,000 STDs.

Glenn : That's not cool.

Diana : You know what? Maybe it's easier if we just don't have a real relationship. Be careful out there.

Léo : Ah. Let's go, brother. Man, chest pains and shortness of breath?

Darnell : I bet five bucks, heart attack or heartburn.

Leo : Hurry up, pick.

Darnell : I'll go with heart attack. Oh, you feeling lucky, huh, punk?

Leo : Always am.

Darnell : Hey, did you call for a paramedic?

SDF : No, man.

Darnell : Anybody call for a paramedic? Leo. This don't feel right.

Leo : Right, man. Something's not right. Ah!

Darnell : Leo! Control, this is medic 476. I have a medic down. Shots fired at Civic Plaza. I repeat, shots fired at Civic Plaza. Leo!

 

----  o o O o o ----

 

Marisa : I really should take a spin and check the rooftops.

Rabbit : I wouldn't bother. Cops have got it covered, and I can't see a thing.

Marisa : Oh, you were looking, were you?

Rabbit : Oh, yeah, I was looking. Let's get down there.

Marisa : Vive el conejo.

 

----  o o O o o ----

 

Cop Ray : Nancy, Nancy! Come here. Come on, the scene's not secure.

Léo : Somebody help us!

Nancy : You heard the man, Ray. Come on!

Ray : Look, I'm sorry. People, back. Get back. Get back, get back. Go.

Boone : They gotta get through there. Let them through. Somebody!

Glenn : We have to get in closer, they're still too far away to tell how bad they are.

Nancy : No, they're not. Leo's dying here.

Glenn : I know, I know. Look, I'm sorry.

Ray : Look, the SWAT's checking all the buildings. As soon as they give me the okay, you guys can go in.

Policeman : Stop. Get back.

Radio : Sergeant Ray, report to car 432. Sergeant Ray, report to car 432.

Ray : I'm on my way. You two stay put. Stay here while they lay there? Yes! Stay right there.

Tyler : Pd hasn't secured the scene yet.

Léo : Get us out of here now!

Ray : Ah.

Cop : Stay put, stay put!

Ray : Ah!

cop : Stay down. Get him to stay down. Okay, nobody go out there. Alpha team, go! Alpha team, go!

(to paramedics) : Get back there. Get back.

Glenn : I can't keep watching this, he's torturing him.

Nancy : Yeah, but every shot is revealing his position. SWAT's searching, they'll get him.

Glenn : Yeah, before one of them dies?

Nancy : Here, give me your walkie. Ray, Ray, it's Nancy, can you hear me?

Ray : Roger that. Over.

Nancy : You're gonna need a tourniquet to stop that bleeding. But I can't get to you, so I'm just gonna talk you through how to make one for yourself, okay?

Ray : Okay.

Cop : Now you guys stay put. Don't move unless it's on my order, right?

Nancy : Okay, can you take your belt off? That's great, Ray. You're doing great.

Basra : You know I got at least ten medics that can get that APC and help those guys. That armored carrier could work as a shield

Policeman :. I know that, but right now, it's spoken for. They're going after the shooter. If we don't get him, the bodies just pile up.

Nancy : Okay, good, now you're gonna have to tie that around your leg about three inches above the wound. Can you do that? Really tight, Ray. You're gonna have to strap it really, really tight. You're doing great, Ray.

Ray : Ah!

Glenn : Sniper's not gonna let him.

Nancy : Ray, can you hear me?

Marisa : Rabbit. What are you doing? Rabbit! Don't even think about it, okay? You know how this works, right? That is exactly what the

sniper wants you to do. He wants you to go out there, play hero, and then you become a victim yourself. It destroys morale and keeps the enemy scared.

Rabbit : You know I can't let them die.

Nancy : Ray? Ray!

Léo : Ah! Ah!

Marisa : Rabbit.

Rabbit : Forget this.

Marisa : Rabbit! Guys!

Boone : What the hell is he doing?

 Basra : Rabbit! Hey!

Nancy : Reuben, get the... get the hell out of that truck.

Glenn : He's using the rig as a shield.

Policeman : He's right there. I think we have a location. East of the park, half a block down.

Cop : All SWAT personnel collapse on the target building.

Basra : Crazy Rabbit, he's drawing fire. Just hold tight a little longer.

Policeman : Yeah.

Léo : Ah, ah!

Nancy : Come on, come on, come on.

Marisa : Damn it.

Rabbit : Whoa. Leo

Leo : Ah!

Rabbit : Leo, talk to me.

Léo : Oh, right thigh. Left shoulder.

Rabbit : Nancy.

Nancy : You are one crazy man.

Pliceman : Clear. Subject's down. Repeat, subject's down. Scene is secure. We're gonna need a medic up here.

Nancy : A medic 114, responding.

Cop : You got away with it this time, but you better that guy get under control do you realize how he compromised this whole situ...

Policeman : We will take care of it.

Cop : You understand me?

Basra : We'll take care of it.

Cop : Work on it.

Rabbit : Darnell.

Darnell : Is he gone, Rabbit?

Rabbit : Yeah, SWAT got him. There you go, hold on. Hold on to it. Tight.

Boone : Hey, we got it, we got it.

Tyler : Look out, look out, look out. Yeah, Ray. We're here, buddy. Hey, Ray? All right, he's unresponsive.

Boone : Yeah?

Tyler : Okay, we got an entrance wound to the upper shoulder, blood loss of about 700, 800 ccs he's a load and go.

Boone : All right. You think we should use saline bolus?

Tyler : Are you asking me a medical question?

Boone : Yeah.

Tyler : Yeah, I do. All right, Ray, we got you, buddy. Okay.

Nancy : Thanks, guys, I got it.

Policeman : Don't bother, he's gone.

Glenn : Huh? That man's breathing, we're treating him. Wha... what are you...

Glenn : That man is dead. He was dead when you got here.

Nancy : Hey, if we leave him, it makes us no better than he is. You know better than him. Is that what you want? Can you unclip him? Sir, can you hear me? Roll him over. Okay, I wanna get him on a mask, start an IV.

Marisa : That's it, just keep breathing. Well, it's been nice working with you, Rabbit.

Rabbit : Yeah, right.

Marisa : Hope it was worth it.

Léo : Please get me the hell out of here.

 

----  o o O o o ----

 

Tyler : Here we go, we got a gunshot, this is Ray!

Boone : Code yellow's here, let's go.

Rabbit : All right, surgery ready?

Dr Joe : Very. Looks like free drinks at the cove tonight.

Rabbit : Well, I guess I'll be passing on that.

Dr Joe : Yeah, I heard. At least you went out in a blaze of glory.

Rabbit : Right. So, um, sniper coded?

Dr Joe : On the way in. Name's John Morse. SWAT sniper from Ontario. No motive yet.

Rabbit : Eh, well, trust me. Not everything has a reason, you know?

Glenn : Hey, I know we're talking about Rabbit here, but... I still can't believe he drove that rig in the middle of a firefight. Basra's gonna can him. You gonna be okay?

Nancy : Not really. Here, give me those. Looks like you should go talk to Florence Nightingale over there.

Glenn : Are you glaring at me, or is this one of those awkward silences?

Diana : Awkward silence.

Glenn : That's good, I guess. Di, I just wanted...

Diana : I know, I don't care how many nurses you've slept with, I...

Glenn : You don't... you don't care now?

Diana : Well... well, I do. I just, um... That was... you know, that was in the past. And I, I can't change that. And I just... I just don't want you to sleep with any more nurses, or doctors, or patients, or strippers, or whatever.

Glenn : Yeah, um...

Diana : I just want you to sleep with one, um, overworked, overstressed, just slightly neurotic resident. Exclusively. If you're still interested.

Glenn : Yeah, well, I... Yes.

Diana : Yeah?

Glenn : So.

Diana : Oh!

Glenn : Come here.

 

----  o o O o o ----

 

Boone : Hey.

Tyler : Yeah.

Boone : Can you grab the saline bag?

Tyler : Sure. Here you go.

Boone : Thanks.

Tyler : Huh? What did you... what did you just say?

Boone : I said "thanks."

Tyler : Thank you for what? What are you... what are you thanking me for?

Boone : You did a good job. That was really an impressive call on the transplant rejection. I was pissed because I was off my game. But you know, gratitude to you 'cause you caught it. I gotta say you make me a better paramedic. Look, starting tomorrow, me and you are dual medics. Every day on that.

Tyler : Equality.

Boone : Yeah.

Tyler : Ebony and ivory.

Boone : That's right, peanut butter and jelly.

Tyler : That is awesome, my friend.

Boone : That's a fact. All right.

Tyler : Hey, whoa, whoa. Where you going? We got restocking here.

Boone : What?

Tyler : I mean, you just said we were equals.

Boone : Yeah, but I also said " starting tomorrow." That's my defense.

Tyler : Yeah, okay. All right.

Boone : Okay.

Tyler : All right, you did.

 

----  o o O o o ----

 

Nancy : Why are you even bothering, babe?

Rabbit : Last moments of a condemned man, I don't know. Might as well finish what I started.

Nancy : Come on.

Captain Basra : Reuben. My office.

Rabbit : Well, guess this is it, huh?

Nancy : Yeah. Just couldn't help yourself, could you?

Rabbit : Nope.

Nancy : Hey, listen to me. What you did today was one of the most brave, most beautiful, and most stupid things I've ever seen anybody do. But that is exactly why I love you. Okay?

Rabbit : I don't know what I'm gonna do if I can't do this.

Nancy : I know. I know, and I don't either. But... We're gonna figure that out. Okay? Rabbit : I gotta go, I gotta do this.

 

----  o o O o o ----

 

Captain Basra : Yep?

Rabbit : Sorry, Bas. I couldn't just watch those men die, you know.

Captain Basra : Yeah. I know. Darnell... Leo, Ray... They're all gonna pull through. Thanks to you.

Rabbit : You've always been fair to me, Captain. And I do appreciate it.

Captain Basra : Rabbit. You saved three badges. Nobody is gonna pull your certificate. Not in this department or any other. Just ain't gonna happen. Not even to you. Pick up your card. No. No smart ass comments, no gloating. Take your card, get the hell out of here.

Rabbit : Thank you, sir.

 

----  o o O o o ----

 

 

[Traduit par mamynicky]

 

Kikavu ?

Au total, 8 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

mamynicky 
31.10.2016 vers 21h

Manon1704 
14.10.2016 vers 18h

madi300 
Date inconnue

magrenat 
Date inconnue

CLD85 
Date inconnue

Minamous 
Date inconnue

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 2 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

drogba 
mamynicky 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Actualités
Prenez l'air avec le nouveau sondage !

Prenez l'air avec le nouveau sondage !
Le sondage précédent braquait les projecteurs sur Derek Luke et les autres séries auxquelles il...

Un nouveau design pour Trauma

Un nouveau design pour Trauma
Le quartier a changé de design et j'espère que vous ne serez pas trop trauma-tisés par la nouvelle...

Nouveau trailer pour Hell or High Water | Kevin Rankin

Nouveau trailer pour Hell or High Water | Kevin Rankin
Un nouveau trailer, intitulé "David and Goliath" a été publié par la CBS pour le film Hell or High...

Taylor Kinney se sépare de Lady Gaga !

Taylor Kinney se sépare de Lady Gaga !
Triste nouvelle pour les fans de Taylor Kinney. En effet celui-ci et sa partenaire, la chanteuse...

Casting  |  Aimée Garcia

Casting | Aimée Garcia
Aimée Garcia intègre le casting de la saison 2 de Lucifer qui comportera 13 épisodes. L'actrice...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

choup37, 18.04.2024 à 08:49

5 participants prennent part actuellement à la chasse aux gobelins sur doctor who, y aura-t-il un sixième?

chrismaz66, 18.04.2024 à 11:04

Choup tu as 3 joueurs de plus que moi!! Kaamelott est en animation, 3 jeux, venez tenter le coup, c'est gratis! Bonne journée ^^

choup37, 19.04.2024 à 19:45

Maintenant j'en ai plus que deux, je joue aussi sur kaa

Viens chatter !